Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Feb 2015 at 12:45

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。
(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)
※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。
予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。

Korean

※고객님 티켓 1장당 악수회 참가권 1장을 드립니다.
※악수회 참가권을 분실하실 경우 악수회에 참가하실 수 없으므로 분실하지 않도록 주의하십시오.
(악수회 참가권은 분실/도난/파손 등, 어떠한 이유라도 재발행하지 않으므로 미리 양해 바랍니다.)
※악수회에서는 직접 본인에게 선물이나 편지를 전할 수 없습니다.
미리 가까운 스태프에게 맡겨주세요.
※상품이 소진되는 대로 악수회 참가권의 배포도 종료되므로 미리 양해 바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。