Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Feb 2015 at 12:40

Japanese

※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。
(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)
※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。
予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。

Korean

※손님 한분당 티켓 1장에 대하여 악수회 참가권 1장을 드리게 됩니다.
※악수회 참가권을 분실하시면 악수회에 참가하실 수 없습니다. 분실에는 주의해 주시기 바랍니다.
(악수회 참가권은 분실/ 도난/ 파손 등, 어떠한 이유라도 재발행하지 않음을 미리 양해 구합니다.)
※악수회에서는 직접 본인에게 선물이나 편지를 전하실 수 없습니다.
미리 가까운 곳의 스탭에게 맡겨 주시기 바랍니다.
※상품의 완판과 동시에 악수회 참가권의 배포도 종료됩니다. 이 점 미리 양해 구합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。