Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Spanish / 0 Reviews / 18 Feb 2015 at 17:23

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
Japanese

2015年2月17日に「国際観光コンベンションフォーラム2015 in 金沢」が開幕した。“金沢からの提言 インバウンド2000万人を目指して 日本MICE-その課題と展望”をテーマに18日まで、石川県政記念しいのき迎賓館で実施される。

主催者と地元歓迎挨拶につづき、ドラゴンルート推進協議会会長の多田邦彦氏が特別講演を行なった。多田氏は、愛知セントレア空港から能登半島を結ぶ日本中央部を縦断するルートを、その形から登り龍に見立てて、2010年に「ドラゴンルート推進協議会」を設立。

English

"International Tourism Convention Forum 2015 in Kanazawa" was kicked off on February 17. Under the theme, "Recommendations from Kanazawa. Aiming to receive 20 million people. Japan MICE, Problems and Prospects" it will be held until the 18th at the Ishikawa prefectural government Memorial Shiiki Guesthouse.

Following the organizers and the local welcome greetings, Kunihiko Tada, chairman of the Dragon Route Promotion Council gave a special lecture. Taking the route that goes from Aichi Centrair Airport to Noto Peninsula of Japan crossing the central part of the country, and taking a hint from its shape, Mr. Tada established the "Dragon Route Promotion Council" in 2010.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.