Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 18 Feb 2015 at 13:21

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

先日はありがとうございました。

一つ質問があります。
貴社の校正試験所はNIST/nvlapの認定を受けているそうだが、
貴社の製品にnvlapの認定校正証明書をつけることは可能だろうか?

また、nvlapの認定校正証明書のサンプルなどがあれば見たいです。

宜しくお願いします。

English

Thank you a few days ago.

I have a question.
The correction center of your company is authorized to be NIST/nvlap.
Can you attach the certificate of authorization of the nvlap at your items?

If you have a sample of the certificate of the nvlap authorization, I would like to see it.

Thank you for your cooperation.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★★ 19 Feb 2015 at 13:27

great

Add Comment