Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 15:27

serenity
serenity 51 enjoy meeting people with various bac...
Japanese

◆カップルメニュー
カップルでご来店いただくと、
女性:浦田直也×AIKO コラボデザインネイルどれでも¥13,000
男性:ネイルケア無料!
※女性のみでのご来店でもコラボデザインネイル可能です。(通常価格:¥15,000での施術となります)

urata naoya website:http://uratanaoya.com/

esNAIL website:http://es-nail.jp/

English

◆Couple's Special
Come as a couple and get these offer
For her: any Naoya Urata X AIKO collaboration design nail for Y13,000
For him: Free nail care!
* the collaboration design nail is available even if she visit us by herself. (the regular price of Y15,000 will apply.)

Urata Naoya website:http://uratanaoya.com/

esNAIL website:http://es-nail.jp/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。