Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 14:14
Japanese
翻訳サービスを使っているので多少わかりにくいかもしれない。申し訳ない。
貴社の試験所はnvlapの認定を受けていると聞きました。
では、SmartTrakはNVLAP認定の校正証明書を発行できますか。
また、fastfloはどうですか。
English
I'm sorry that this message is hard to understand due to using a Translation service.
I heard that your laboratory is authorised by NVLAP. Then SmartTrak can issue the calibration certificate authorised by NVLAP?
Or how about fastflo?