Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 13:58

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

翻訳サービスを使っているので多少わかりにくいかもしれない。申し訳ない。

貴社の試験所はnvlapの認定を受けていると聞きました。
では、SmartTrakはNVLAP認定の校正証明書を発行できますか。

また、fastfloはどうですか。

English

As I use a translation service, you may have trouble understanding me. I’m sorry.
I heard that your company’s laboratory is nvlap-certified.
So can SmartTrak issue a NVLAP-certified calibration certification?
Also, how about fastflo?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.