Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 14:35

tomyam
tomyam 52 在宅フリーランス翻訳者として4年ほど経ちました。コンテキストに沿って丁寧に...
Japanese

3つのスペースにテキスト・画像・音声を登録して素早く確認!ちょっとしたメモを手軽にとる事ができるアプリです。
ウィジェット対応なので、素早くメモの確認もできます。

【特徴】

登録できるメモの数は最大3つまで。
たくさんのメモを登録することはできません。

そのかわり、3つしかないので検索する必要はありません。
あらかじめ用意されているスペースに上書きして登録するので、不要になったメモの削除や管理などの煩雑な操作も必要ありません。
"近いうちに手軽に確認したいメモ"をとるのに適しています。

English

Register and quick confirm of texts, images and sounds on 3 spaces! This application allows you readily to take a slight note.
As this application is compliant with widgets, you can check the notes quickly.

[ Feature ]
Up to 3 notes can be registered.
Many notes are not allowed to be registered.

Alternatively, no search is required as there are only 3 notes.
As this application overwrite saves notes on pre-made spaces, you don’t need to handle cumbersome operations such as deleting and managing notes no longer required.
This application is ideal for “quick taking and refreshing the notes at anytime soon”.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: iPhoneアプリ(アプリ名:3 Notes)の説明文章です。

あらかじめ用意してある3つの枠内にメモ(Note)を上書きして登録するタイプのメモアプリ(Notes App)です。