Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 12:37

lynn1234
lynn1234 53 フリーランス翻訳者・通訳者
Japanese

2015年2月11日(水)までにAAA Partyにご入会(=ご入金)いただければ、先行抽選予約にご参加いただけます。

※チケットは全て抽選となります。ご入会いただいても、必ずしもお座席をご用意できるとは限りませんので予めご了承ください。
※ファンクラブチケット先行予約の開始日時は、2015年2月18日(水)を予定しております。
詳細が決まり次第、ファンクラブサイトにてご案内させていただきます。

Chinese (Simplified)

2015年2月11日(周三)为止,加入AAA Party(=汇款)就可以参加优先抽选预约。

※门票全部抽选决定。入会后不一定可以确保拿到席位,敬请谅解。
※粉丝俱乐部门票优先预约的开始时间暂定为2015年2月18日(周三)。
具体详情决定后,会在粉丝俱乐部网页上公布。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。