Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 12:38
Japanese
※会場の都合上、一時販売を中断させていただく場合もございますので予めご了承ください。
※会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、
固くお断りいたします。
また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますので
ご遠慮ください。お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。
Chinese (Traditional)
※視活動會場的現況考量可能會有暫停周邊商品販售的情形,敬請見諒。
※嚴禁在會場四周露宿排隊及對周邊居民或公有/私有設施造成困擾的行為。
此外也請不要跟朋友在隊列中會合(也就是插隊),會給其他客人造成困擾。
如果參加者間因此發生各種糾紛,主辦單位不負任何民事或刑事責任。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。