Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 56 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 12:14
Japanese
※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を
押させていただきます。
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。
(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)
Chinese (Traditional)
※工作人員在確認過入場券後會遞給客人1張握手會參加券,並於入場券背面蓋上「濟」的印章。
※客人的1張入場券可兌換1張握手會參加券。
※握手會參加券遺失者將無法參加握手會,敬請小心保管。
(不論握手會參加券遺失/遭竊/毀損等何種理由皆無法再次發送,敬請見諒)
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。