Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 11:58

april0426
april0426 52 日本語はもちろんですが、韓国語には誰よりも自信があります! 今まで様々な...
Japanese

※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。
予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。

会場にて過去グッズの販売も行いますが、こちらは今回握手会の対象商品となりませんので、
予めご了承ください。

Korean

*악수회에서는 직접 본인(AAA)에게 선물이나 편지를 줄 수 없습니다.
사전에 근처 스탭에게 건네주세요.
*상품이 다 팔리는 시점에 악수회 참가권의 배부도 종료되므로 미리 양해 부탁 드리겠습니다.

공연장에는 기존 굿즈 판매도 이뤄질 예정이지만, 이 굿즈는 이번 악수회 대상 상품이 아니므로 사전에 확인하시고 양해 부탁 드리겠습니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。