Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 11:35

hsm507
hsm507 50 日本に住んでいる韓国人です。 I am a Korean and hav...
Japanese

※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を
押させていただきます。
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。
(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)

Korean

※ 티켓을 확인 한 후, 악수회 참가권 1 매를 드리며 동시에 티켓 뒷면에 "참가권 수령 완료" 도장을
찍어드리도록 하겠습니다.
※ 고객님의 티켓 1 장당 악수회 참가권 1 매를 받으실 수 있습니다.
※ 악수회 참가권을 분실하신 경우, 악수회에 참가하실 수 없으므로 분실하시지 않도록 주의해 주시기 바랍니다.
(악수회 참가권은 분실/도난/파산 등 어떠한 경우에도 재발행해 드리지 않으니 양해바랍니다.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。