Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 37 / 0 Reviews / 17 Feb 2015 at 11:13

Japanese

※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を
押させていただきます。
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券を紛失されますと握手会にご参加いただけませんので紛失されません様ご注意ください。
(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)

English

※ did on seeing the ticket, the "done" mark in ticket back while handing one a handshake meeting participation ticket
We will not pressed.
※ handshake meeting participation ticket per sheet per person ticket will be one of your passing.
※ Please note lost is not like because it does not offer participation in handshake meeting that it will be lost handshake meeting participation ticket.
(Such as handshake meeting participation ticket lost / stolen / damaged, please note that it does not re-issued for any reason.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。