Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 25 Sep 2011 at 21:52

kaory
kaory 57
English

Tencent Launches Q+ (Not Like G+)

Tencent today, officially launched Tencent Q+. No, it is not a copy of Google+, but instead a client based open platform for developers to connect to the largest instant messaging network with over 647 million users.

Think about it like this; when you log into QQ and click on Q+ you can also access applications developed by 3rd party developers. Q+ launched with 150 applications ready to go. Applications include news, travel, social networking, games and 7 other categories.

Japanese

Tencent、Q+を開始(G+とは異なる)
Tencent(腾讯)は本日、Tencent Q+を開始した。しかし、これはGoogle+のコピーではない。代わりに開発者が6億4700万を超えるユーザがいる世界最大のインスタントメッセンジャーネットワークに接続するオープンプラットフォームをクライアントがベースにするものである。

これについてはこのように考えてみる。
QQにログインしQ+をクリックすると、サードパーティが開発したアプリケーションにもアクセスできる。Q+は150のアプリケーションを準備しサービスを開始した。アプリケーションにはニュース、旅行、ソーシャルネットワーキングゲーム、それに他にも7つのカテゴリーがある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事:http://technode.com/2011/09/22/tencent-launches-q-not-like-g/