Translator Reviews ( Japanese → Native English )

Rating: 39 / 0 Reviews / 14 Feb 2015 at 17:34

Japanese

すみません勘違いしておりました。
おっしゃるとおり、7pm EST は日本時間では翌日の9am ですね。

二転三転して申し訳ないですが、やっぱり当初の予定通り7pm ESTからSkypeミーティングを開始させていただいてよろしいでしょうか?

ご検討のほどお願いいたします。

English

I am sorry for misunderstanding. As you mention 7 PM EST in Japan time it is the next day of 9 AM right? two rounds, three rounds sorry for that. as what we planned at first, Are you sure you want to have a skype meeting from 7 PM EST?

Thank you for your consideration.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.