Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Sep 2011 at 20:03

takuzo
takuzo 50
English

Major rival Tencent, whose own Paipai.com site is not jumping on-board this, is setting up a similar B2C platform that will likely launch in October, with rumored tie-ups with OKBuy and others.

There’s a grand launch page in Chinese over on TMall – but be warned that there’s auto-playing video and music.

Japanese

主ライバルであるTENCENT社のPaipai.comはこのビジネスには同乗しておらず、OKBuyや他社とのタイアップ噂によって同様なB2Cプラットフォームのローンチをおそらく10月にするとされている。

中国語によるTMallの壮大な打ち上げページがある - が、自動演奏の音付き映像があることを注意されたし。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/19/tmall-b2b-open-platform/