Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Feb 2015 at 12:06

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
Japanese

米S社のMr.F 様よりメールがあったと思う。
私はMr. FにLive Helpで相談する前にMr. Jにメールを送っていたが、返信がないので、
迷惑メールと判断されたと思い、Mr. Fに相談した。

私は64sと62sの見積もりも欲しかったが、急いでいたので、64iだけの見積もりをお願いした。
できれば、64sと62sの見積もりももらえないだろうか?
もし見積もり期限に間に合えば、64iの見積もりと合わせて顧客に送りたい。

以下の型番の見積もりが欲しい:

English

I think there was an email from Mr. F of the S company in the US.
I sent an email to Mr. J before consulting with Mr. F via Live Help, but since I did not receive a response, so I thought that it was treated as a spam email and I consulted with Mr. F.

I wanted estimates for the 64s and 62s and since it was urgent so I only requested for the estimate of the 64i.
If possible, can you kindly provide the estimates for the 64s and 62s?
If I can make it on time for the estimate deadline, then I want to send these together with the estimate for the 64i.

I want estimates for the following model numbers :

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.