Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 10 Feb 2015 at 17:23
Thank you for your email. Unfortunately, I cannot make any changes to your order once it has been placed. If you would like, we'd be happy to place a new order for you with free standard shipping as a courtesy. Simply contact us at (800) 282-2200 to place your order. You are welcome to return any unwanted items via a trackable and insured shipping method to the address below. If you require additional assistance or have any other questions, please do not hesitate to contact us at service@urbanoutfitters.com.
メールをいただき、ありがとうございます。申し訳ないのですが、いったん発行された注文に対して、私どもはいかなる変更もお受けすることができません。その代わりとして、もしご希望でしたら、新しい注文をいただければ通常の配送料を無料でサービスさせていただきます。ご注文は、(800) 282-2200までお電話ください。お望みでない品物はすべて、追跡可能で保険付きの運送方法で、返品を受け付けております。以下の住所にお送りください。もしご不明な点や追加のサポートの必要がありましたら、お気軽にservice@urbanoutfitters.comまでご連絡ください。
Reviews ( 1 )
丁寧な訳だと思います。
hirokisktさん、ありがとうございます。原文が比較的ていねいに書かれているように感じましたので、文体もそれに近い雰囲気になればと思いました。レビューいただき、ありがとうございました!