Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Spanish / 0 Reviews / 10 Feb 2015 at 15:20
こちらの案内が分かりづらく、申し訳ございません。
再注文の方法について、下記ご確認くださいませ。
1. お支払方法は前回と同じようにクレジットカード決済をご選択いだきます。
2. 前回使用されたカードと異なるカードの番号やその他必須項目をご入力ください。
デイビット機能付の、前回と別のカードをお持ちのようですので、そちらのカード情報を入れてご注文頂ければと思います。
度々お手数をおかけ致しまして申し訳ございませんが、何卒宜しくお願い致します。
I am sorry that this proposal is difficult to understand.
For re-ordering, please check below.
1. Please select credit card as payment method in the same way as the previous.
2. Please enter the number and other information of a card different to the card that has been previously used.
Input the card information for a card with Debit function, different to the card you used previously and place the order.
I apologize for bothering you so often and humbly thank you.