Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 3 Reviews / 08 Feb 2015 at 17:10
商品はまだ届きません。アメリカからの荷物は遅くとも10日ほどで届きます。紛失した可能性があると思います。返金をしていただけますか?お返事をお待ちしております。
The product has not been arrived yet. The package from America should arrive in 10 days at the latest. There's a possibility that the product has been lost. Can you make a refund? I'm looking forward to your response.
Reviews ( 3 )
よいと思います。
original
The product has not been arrived yet. The package from America should arrive in 10 days at the latest. There's a possibility that the product has been lost. Can you make a refund? I'm looking forward to your response.
corrected
The product has not arrived yet. The packages from the U.S. should arrive within 10 days at the latest. There's a possibility that the product has been lost. Can you issue a refund? I'm looking forward to your response.
original
The product has not been arrived yet. The package from America should arrive in 10 days at the latest. There's a possibility that the product has been lost. Can you make a refund? I'm looking forward to your response.
corrected
The product has not arrived yet. The package from America should arrive in 10 days at the latest. There's a possibility that the product has been lost. Can you make a refund? I'm looking forward to your response.