Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 06 Feb 2015 at 23:33

i3san
i3san 52 2001年から2006年までシステムエンジニアとして勤務していたため、IT...
Japanese

ステキ
ミュージカルにはそれほど興味はなかったのですが、ミュージカルファンの友人たちに勧められて観に行きました。想像以上の素敵な雰囲気と演出とストーリーに、最後は思わず涙がほろり。。もう一度観たい!!と思うほどミュージカルファンになってしまいました。
次回ロンドンに行く際には、必ずまた観に行きます!

English

It was wonderful.
I wasn't that interested in musicals but I went to see it because my friends who love musical recommended me to go. Nice atmosphere, staging and story were more than expected and I shed tears in the end... I become a musical fan now and want to see it again!!
Next time I go to London, I definitely go to see the musical!

Reviews ( 1 )

fuyunoriviera 63 Hello :) I'm a native English spea...
fuyunoriviera rated this translation result as ★★★★ 08 Feb 2015 at 22:17

original
It was wonderful.
I wasn't that interested in musicals but I went to see it because my friends who love musical recommended me to go. Nice atmosphere, staging and story were more than expected and I shed tears in the end... I become a musical fan now and want to see it again!!
Next time I go to London, I definitely go to see the musical!

corrected
It was wonderful.
I wasn't that interested in musicals but I went to see it because my friends who love musical recommended me to go. Nice atmosphere, staging and story were more than expected and I shed tears in the end... I become a musical fan now and want to see it again!!
Next time I go to London, I will definitely go to see a musical!

Add Comment
Additional info: review