Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Sep 2011 at 14:46

English

To keep its initial public offering on track, Zynga needs to show consistent performance and continuous growth. That isn’t easy to do, given that the company can easily gain or lose 10 million monthly active users in a week.

Whatever the motivation for announcing Mafia Wars 2, there is no question Zynga is moving fast. Zynga launched its combat social Empires & Allies game in June. And it launched its Adventure World game on Sept. 8. It also launched its latest expansion to FarmVille, one of its most popular games, dubbed Lighthouse Cove. The expansion allows FarmVille players to farm in a coastal village town.

Japanese

その公開公募を順調にしておくために、Zyngaは一貫したパフォーマンスと連続成長を示す必要があります。それは簡単ではありません、一週間のうちに1000万人の月アクティブ・ユーザーを得るか失うかなどのこともあります。
どうであれ、マフィア戦争2を発表する動機には、疑うまでもなく、Zyngaは速く動いています。Zyngaは、6月にその戦闘社会的帝国と同盟国ゲームを開始しました。そして、それは9月8日に冒険界ゲームを開始しました。Lighthouse Coveと呼ばれて最新拡大ゲームのFarmVille(最も人気のあるゲームの1つ)も開始しました。この拡大ゲームはFarmVilleプレーヤーが沿岸の村町で耕作するのを許します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.