Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 1 Review / 31 Jan 2015 at 22:02
Japanese
親愛なるバイヤー様
メッセージを返信して頂き、ありがとうございます。
大変申し訳ありませんが、
調査の期間がどれくらいなのかはわかりません。
ただし、調査結果が分かり次第に対応させて頂きますので、
今しばらく、お待ち頂けますでしょうか。
宜しくお願い致します。
English
Dear buyer,
Thank you for your response.
I'm very sorry but I don't know how long it takes to investigate.
However, I will correspond as soon as I find out the results so could you wait for a while please?
Thank you in advance for your understanding.
Reviews ( 1 )
yakuok rated this translation result as ★★★★★
02 Feb 2015 at 02:00
とても丁寧で良い訳だと思います。