Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 31 Jan 2015 at 21:22
メッセージを返信して頂き、ありがとうございます。
あなたに理解して頂き、感謝しております。
配送状況を調査依頼しておりますので、
確認が終わり次第、誠意を持って対応させて頂きます。
今しばらく、お待ち頂けますか。
宜しくお願い致します。
Thank you for your reply.
I appreciate your understanding.
We are currently asking the investigation of the delivery status, we will sincerely proceed to forward upon receipt of the confirmation.
Could you kindly wait a moment?
Best Regards,
Reviews ( 1 )
original
Thank you for your reply.
I appreciate your understanding.
We are currently asking the investigation of the delivery status, we will sincerely proceed to forward upon receipt of the confirmation.
Could you kindly wait a moment?
Best Regards,
corrected
Thank you for your reply.
I appreciate your understanding.
We currently inquire the delivery status. We will sincerely proceed to the next step upon receipt of the confirmation.
Could you kindly wait for a moment?
Best Regards,
Thank you!