Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 30 Jan 2015 at 12:17
English
Be honest, there were something broken with this watch.
I want a refund, take a look what just happen.
See picture below.
I started the chrono and the seconds hand just fall.
Waiting for your comment urgently.
Japanese
正直に言うと、この時計は壊れています。
私は返金し、何が起こったのかを見たいです。
下記の写真を見てください。
私がクロノメーターと秒針を触り始めるとすぐ取れました。
至急コメントお願いします。
Reviews ( 1 )
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★
01 Feb 2015 at 16:31
original
正直に言うと、この時計は壊れています。
私は返金し、何が起こったのかを見たいです。
下記の写真を見てください。
私がクロノメーターと秒針を触り始めるとすぐ取れました。
至急コメントお願いします。
corrected
正直に言うと、この時計は壊れています。
私は返金してほしいです。何が起こったのかを見てください。
下記の写真を見てください。
私がクロノメーターを開始すると秒針がすぐ取れました。
至急コメントお願いします。
良いと思います。