Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jan 2015 at 04:01

hitomi-kumai
hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
Japanese

外ポケ×1(ファスナー)
内ポケ小×1&内ポケ中×1
内ポケ中×1(ファスナー)

●サイズ;横37、縦27、マチ12センチ
●重さ;約760グラム
●肩掛け用のストラップも付属有

色はワインレッドになります。
撮影状況によって実際の色と多少違う場合がありますので
予めご了承ください。


非常に柔らかくくたっとした皮で身体に沿いやすく、使いやすいと思います。

他にも違う色を出品しています。
よろしければご覧ください。

色展開
・ベージュ
・コン
・ワインレッド
・ダークブラウン

English

Outer Zip Pocket x1
Inside Pockets, small x1 and medium x1
Inside Zip Pocket x1

●Size: W37xH27xD12cm
●Wight: about 760g
●Shoulder strap included
The color is Wine Red. Please note that the color of the actual product might be different from the one in the images due to the conditions of photo shooting.
It is made of soft leather to fit your body. It is handy.
There are other color options in our list. Please take a look at it.
Color variation:
Beige
Dark blue
Wine Red
Dark Brown

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.