Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Jan 2015 at 02:09

uckey
uckey 52
Japanese

一度は経験しておいても良い経験
パックツアーでアイスランドを訪問した際に1日フリーの日があったので参加。
ツアー行程は、ホテルでピックアップ(混載)>レイキャビックのツアー会社事務所でツアーに振り分け>出発>ギャウの近くの売店&ギャウ案内センターのようなところでブリーフィング(ライセンスの確認や誓約書の記入もここでした。インナーへの着替えもここ)>エントリーポイント近くに移動して器材装着>ダイビング!>休息>2本目のダイビング

English

It is good to experience once.
When I visited Iceland as a pack tour, I participated because I had 1 free day.
Tour journey is, pick up at hotel (mixed loading) >divide to each tour at tour company's office in Raykjavik> departure> briefing at near shop at gja& a kind of gja information centre ( Also I was checked my license and wrote oath here. Changing clothes to inner was here too)> Move to near entry point and fitted diving equipment> Diving!> Rest time> Second diving

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review