Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 27 Jan 2015 at 20:24

Japanese

お問い合わせありがとうごさいます。

当店の商品がすべて掲載されているURLは以下のとおりとなります。

URL:

商品数は、多くありませんが、カシオの時計を中心に仕入れを行おうと考えていますので、希望する商品がありましたら、お問い合わせいただけましたら、幸いです。

English

Thank you for your inquiry.
The following URL contains the list that includes all of our merchandises.

URL

PS Although there are not many products listed in the list above, we are planning to have new stocks centering on CASIO watches. If you are interested in any particular item, please do not hesitate to contact us.

Reviews ( 1 )

yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★★ 28 Jan 2015 at 23:00

original
Thank you for your inquiry.
The following URL contains the list that includes all of our merchandises.

URL

PS Although there are not many products listed in the list above, we are planning to have new stocks centering on CASIO watches. If you are interested in any particular item, please do not hesitate to contact us.

corrected
Thank you for your inquiry.
The following URL contains the list that includes all of our merchandises.

URL

PS Although there are not many products listed in the list above, we are planning to have new stocks, especially CASIO watches. If you are interested in any particular item, please do not hesitate to contact us.

Add Comment