Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 1 Review / 27 Jan 2015 at 19:07
奇遇ですね。私もインフルエンザため昨日まで仕事を休んでいました。
Aはできるだけ早く発送してくださいね。
1月28日~2月3日に宿泊予約をした山田と申します。
妻との新婚旅行でそちらのホテルに宿泊させていただきます。
また、7年ぶりのハワイ旅行なのでとても楽しみです。
オワフ空港には午前10時に到着予定で、
午前11時過ぎにはホテルへ到着する予定です。
アーリーチェックインをしたいですが可能でしょうか?
アーリーチェックインが無理な場合でも、
フロントで荷物を預かっていただけますよね?
What a coincidence! I had been also absent from the work until yesterday due to the influenze.
Would you please send A as soon as possible?
My name is Yamada who made a reservation from January 28th to February 3rd.
I am going to stay at your hotel with my wife on our honeymoon.
I am very excited since this is my first trip to Hawaii in 7 years.
We will arrive at Oahu Airport at 10 o'clock in the morning,
and will be at your hotel a little after 11 o'clock.
May we check in earlier than the regular checking hour?
If it is impossible, may we leave our personal belongings
at the front desk?
Reviews ( 1 )
original
What a coincidence! I had been also absent from the work until yesterday due to the influenze.
Would you please send A as soon as possible?
My name is Yamada who made a reservation from January 28th to February 3rd.
I am going to stay at your hotel with my wife on our honeymoon.
I am very excited since this is my first trip to Hawaii in 7 years.
We will arrive at Oahu Airport at 10 o'clock in the morning,
and will be at your hotel a little after 11 o'clock.
May we check in earlier than the regular checking hour?
If it is impossible, may we leave our personal belongings ↵
at the front desk?
corrected
What a coincidence! I had been also absent from the work until yesterday due to the influenze.
Would you please send A as soon as possible?
My name is Yamada who made a reservation from January 28th to February 3rd.
I am going to stay at your hotel with my wife on our honeymoon.
I am very excited since I have not come to Hawaii for 7 years.
We will arrive at Oahu Airport at 10 o'clock in the morning,
and will be at your hotel a little after 11 o'clock.
May we check in earlier than the regular check-in time?
If it is impossible, may we leave our luggage at the front desk?
改行した文章につながりはありません。