Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 27 Jan 2015 at 02:51
Japanese
いろんなオランダが楽しめます!
午前中のツアーに参加しました。半日で3カ所を観光するとのことで、駆け足になるのではと思っていましたが、ちょうどいい時間配分でした。チーズ工場見学の後、十分に時間がとれてシーフードを楽しむことができましたし、風車村でも風車の上まであがることができました。いいお天気の中、オランダらしい風景を効率よく堪能できて大満足です!!
English
We enjoyed many aspects of the Netherlands!
I joined a morning tour. I heard that we would go to 3 places for sightseeing in half a day, so I thought it would be busy, but the time allocation was appropriate. After seeing cheese factory, we could enjoy seafood with enough time, and we even could go up to a windmill in a windmill village. With fine weather, we enjoyed landscapes which were really like the Netherlands, and I am fully satisfied.
Reviews ( 1 )
yakuok rated this translation result as ★★★★★
28 Jan 2015 at 04:52
とても良い訳だと思います。
Additional info:
review
Thank you for your review :)
You are most welcome!