Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 20:51

Japanese

※当日のCD予約受付枚数、握手会参加券の数には限りがございます。なくなり次第終了となりますので、予めご了承ください。
※お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
※対象商品をご予約頂いた際、全額前金にてお支払い頂きます。
※ご予約頂いた商品は発売日以降、タワーレコード渋谷店の店頭引取りでのお渡しとなります。
※ご予約頂いたCD商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。

Korean

※당일의 CD 예약 접수권, 악수회 참가권은 수량이 한정되어 있습니다. 모두 소진되면 바로 해당 이벤트를 종료하기에, 미리 양해를 구합니다.
※지불 방법은 현금만으로 제한합니다. 신용카드 등에 의한 지불은 받지 않기에 미리 양해를 구합니다.
※해당되는 상품을 예약하실 경우에는 미리 해당 상품의 금액 전액을 받고 있습니다.
※예약해 주신 상품은 발매일 이후에 타워 레코드 시부야점의 점포앞 지정 장소에서 찾아가실 수 있습니다.
※예약해 주신 CD 상품의 환불은 불량품의 교환 이외에 일체 이행하지 않습니다. 미리 양해를 구합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。