Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 20:17

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

ザ・対バン/ザ・単ドク 3ヶ月公演

新たな3ヶ月連続公演を開催!
昼公演は対バン!夜公演はワンマンとなる「ザ・対バン」「ザ・単ドク」3ヶ月公演!

開催日:
[Vol.1]2015年1月17日(土) クラブチッタ川崎
※昼公演 SuG×東京女子流 【チケット一般発売中】
※夜公演 ワンマンLIVE【チケット一般発売中】

[Vol.2]2015年2月8日(日) 赤坂BLITZ
※昼公演 LIFriends×東京女子流 【ファンクラブ先行中~1/7】

Chinese (Simplified)

共同演出/单独演出 3个月公演

新的3个月连续公演举办!
白天的公演为共同演出!晚上的为单独演出所谓的”共同演出“”单独演出“3个月公演!

举办日:
[Vol.1]2015年1月17日(六) clubcitta川崎
※白天的公演 SuG×TOKYO GIRLS' STYLE 【入场券一般发售中】
※晚上的公演 单独LIVE【入场券一般发售中】

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。