Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jan 2015 at 20:01

souyou
souyou 50 曹雲香です。専門は日本語です。J-TEST試験の準Bをとりました。現在には...
Japanese

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz オフィシャルLINE抽選先行予約決定!!

倖田來未デビュー15周年イヤー!記念すべきアリーナツアー開催!

オフィシャルLINE抽選先行予約決定!!

受付期間:1/8(木)12:00~1/14(水)23:59まで

この機会に倖田來未のLINE公式アカウントに是非登録を!!
ツアーの詳細はこちら!!

Chinese (Traditional)

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz 官方LINE抽獎優先預約決定!!

幸田未來出道15周年!紀念舞臺遊覽開幕!

官方LINE抽選先行予約決定!!

受理時間:1/8(星期四)12:00~1/14(星期三)23:59結束

請一定在此機會登陸幸田未來的LINE官方帳戶!!
遊覽的詳細內容請點擊此處!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。