Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Jan 2015 at 13:30

English

Once you received a prepaid label or a partial refund from the seller to cover the cost of return shipment, please ship the item back to your seller for a full refund and provide us the return tracking number. Please let us know if you received it or not. We will get back after 5 days to take action on the case.

Japanese

プリペイドのラベルを受け取る、または返送費用の一部を販売者から払い戻したら、商品を販売者に送り返して下さい。全額払い戻しできますので、追跡番号をお知らせ下さい。また、それを受け取ったかどうかをお知らせ下さい。今回のケースの処置には5日ほどかかります。

Reviews ( 1 )

yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ 27 Jan 2015 at 10:10

Good translation!!

Add Comment