Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jan 2015 at 23:55

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

1月17日に荷物はUSPSへ荷受されたようですが、トラッキングナンバーを確認しても荷物が動いていません。通常、アメリカからの郵便物は安い方法での発送でもアメリカ国内に荷物がある内は追跡ができます。待つのは全く問題無いのですが、注文した商品の在庫が残り少ないので確実に発送されたか心配しています。発送状況について確認をしていただけますか?お返事をお待ちしております。

English

The parcel was received by USPS on January 17, however the item doesn't seem to be transported at all according to the tracking number confirmation. Generally, postal matters from the US can be tracked within the US even though they were shipped with a cheap method. Waiting for it is not a problem at all, but my concern is to see if the item has been shipped for sure because the inventory of the ordered item is about to run out. Would you please check the shipping status? I await your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.