Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jan 2015 at 07:45

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

2. Adskom

Adskom was one of the few Indonesian startups to get funded in the pre-product stage. In May 2013, co-founders Daniel Armanto and Italo Gani announced seed funding from Japan’s Rebright Partners to build an automated supply-side platform that aggregated digital advertising spots for customers to choose from.

Japanese

2. Adskom 

Adskomは試作段階で投資を受けた数少ないインドネシアのスタートアップだ。2013年5月、共同創始者のDaniel Armanto氏とItalo Gani氏は、顧客が選べる形のデジタル広告枠を集めた自動サプライサイドプラットフォームを構築するため日本のRebright Partnersからのシードラウンドの投資を受けたことを明らかにした。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その1(~3. Travelokaまで)
https://www.techinasia.com/indonesia-10-funded-startups-growth/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。