Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jan 2015 at 01:38
In November last year, Qraved announced a US$1.3 million series A funding round from Convergence Accel, a new VC firm spearheaded by Qraved’s co-founder Adrian Li, and followed by M&Y Growth Partners.
- Stage: Series A, US$1,300,000 by Convergence Accel and M&Y Growth Partners
- Total Disclosed Funding: US$1,300,000
- Investors: Rebright Partners, 500 Startups, Toivo Annus, Convergence Accel, M&Y Growth Partners
- More: Qraved on Techlist
去年11月Qravedは、130万米ドルのシリーズA投資ラウンドを、Qravedの共同創設者Adrian Li氏が率いる新規のVC会社Convergence Accelと、それに続いてM&Y Growth Partnersから受けたことを発表した。
- ステージ:シリーズA、Convergence AccelとM&Y Growth Partnersから130万米ドル
- 公開投資総額:130万米ドル
- 出資者:Rebright Partners、500 Startups、Toivo Annus氏、Convergence Accel、M&Y Growth Partners
- その他:TechlistにQravedとして登録
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.https://www.techinasia.com/indonesia-10-funded-startups-growth/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。