Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Jan 2015 at 23:05

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

期待以上でした。
移動間に便利そうだなと思い利用しましたが、
実際は目的地を過ぎて一周してしまうほど良かったです。
夏のスペインは日差しがとても強く、バスの2階部分屋根の下の席がおすすめ。
風が気持ち良く、マドッリッド市内の要所を回ってくれるのでとても楽しめました!

English

It was more than expected.
I used it as I thought it would be convenient for the time between transportation.
But in fact it was so nice that I have even passed the destination for an extra round.
Summer in Spain is with strong sun, so the seat under the roof on the top deck of the bus is recommended.
It was a nice breeze, and it toured around those major spots in the city of Madrid, so I had so much fun!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review