Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jan 2015 at 23:37

Japanese

とても便利でした
プラダスペースと、ザモールに行きたくてこちらのツアーに申し込みました。
プラダスペースでは、財布や鞄など以外にも、靴や洋服も沢山揃っていました。
いくつかの商品を見比べましたが、ザモールのプラダと価格差はないようでしたので、プラダの洋服や靴まで欲しい方のみスペースまで行かれるのが良いかと思います。ザモールではトッズが入場制限をしていて結局入れなかったのが残念でした。トッズ目当ての方は、先に並ばれた方が良いかと思います。

English

It was convenient. I joined the tour for Prada Outlet Space and The Mall. At Prada Space, a lot of wallets, bags, shoes, and clothes were available. As I compared the goods of The Mall with those of Prada Spade, however, there were not differences of the prices much. So, you should visit The Prada Space if you really want Prada clothes or shoes. Unfortunately I couldn't enter the Tod's because of the admission limit at The Mall. You might want to go to the shop earlier and stand in the line if you are planning to purchase Tod's items.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: review