Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jan 2015 at 17:46

ufopilot39
ufopilot39 60 I would like to help people with lang...
English

or you send your sample with other model to us, we produce according to your sample, what do you think of this?
if our sample is not you want,then have to send your sample again
which way is better way?

means first you will send one sample to us
then we produce according to your sample,yes?

Japanese

もしくは、そちらから別のモデルのサンプルを送っていただき、そのサンプルに従って作るというのはどうでしょうか?
または、こちらがサンプルを作成し、そのサンプルが満足行くものでなければ、改めてそちらからサンプルをいただくのとどちらがよいでしょうか?

つまり、そちらがからサンプルを送っていただき、こちらがサンプルに従って作るということでよろしいですね?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.