Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Spanish / 0 Reviews / 20 Jan 2015 at 17:42

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
登録につきまして確認をお願いします。

私達への入金は、中継銀行を経由して私達の銀行口座へ振り込まれる形となります。
その場合、2つの銀行の情報が存在するため、それぞれの銀行の情報を記載する必要があります。
この場合どのように入力を行えばよいでしょうか?

また入金に必要な銀行の情報を記載したファイルを添付しますので、こちらで登録をお願いすることは可能でしょうか?

面倒をおかけしますが対応頂けると嬉しいです。

English

Thank you for contacting us.
Please confirm the following regarding your registration.

Payment to us is to be credited via the relay bank to our bank account.
In that case, since there is information related to two banks, it is necessary to write the information of each bank.
In this case, how do you carry out this input?

Also, I am attaching a file that contains the information of the bank required for the deposit, is it possible to ask for registration here?

I apologize for the trouble, but I will really appreciate your cooperation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.