Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Sep 2011 at 22:47
English
At the current stage, Tencent App Center’s advertising system is featuring the recommendation of apps, while in the long run, Tencent is considering leveraging its ad resources including traditional brand advertisers.
Also, the Shenzhen-based company is adding social and community functions to the App Center with the potential opening of the QQ connections to developers.
Japanese
現在の段階は、Tencent App Centerの広告システムはアプリケーションを勧めること、さらにロングランを特徴としており、Tencentは伝統的なブランドスポンサーに関係する広告資源を活用することを考慮している。
また深川を拠点にした会社は、開発者と関係のあるQQの将来性ある開設とともに、App Centerにソーシャルやコミュニティー機能を加えている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/09/14/tencent-launches-app-market-with-fund-for-developers/