Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Sep 2011 at 21:13

ittetsu
ittetsu 50
English

At the current stage, Tencent App Center’s advertising system is featuring the recommendation of apps, while in the long run, Tencent is considering leveraging its ad resources including traditional brand advertisers.

Also, the Shenzhen-based company is adding social and community functions to the App Center with the potential opening of the QQ connections to developers.

Japanese

現段階では Tencent App Center の広告システムはお勧めのアプリを知らせる程度だが、長期的には、従来型のブランド広告主にも展開してゆくよう Tencent は検討している。

また深圳を拠点とするこの企業は、開発者に向けて QQ コネクションを開放することで App Center にソーシャル的かつコミュニティー的な機能を追加しようとしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/09/14/tencent-launches-app-market-with-fund-for-developers/