Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Sep 2011 at 21:06

ittetsu
ittetsu 50
English

Tencent Launches App Market With Fund For Developers

Alongside the launch of Android, Google introduced Android Market in an aim to duplicate Apple’s success in App Store. The thing is, Google as always has less intention to exert tight control over Android, lest the community and ecosystem were stifled. So a large quantity of 3rd party Android markets, by mobile manufactures or internet companies, have been springing up all over the world.

Japanese

Tencent がアプリマーケットを開始、開発者に資金を提供

Google は Apple の App Store の成功にあやかるべく、Android の登場とともに Android Market の提供を始めたが、しかしながら Google は常に Android について堅苦しいコントロールを求めようとせず、コミュニティやエコシステムが窒息しないようにしている。そのため Android には世界中に、デバイスメーカーやインターネット企業による大量のサードパーティマーケットが存在する。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/09/14/tencent-launches-app-market-with-fund-for-developers/