Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 19 Jan 2015 at 19:13
World’s data volume to grow 40% per year & 50 times by 2020: Aureus
In a new infographic, Aureus shares key Big Data and analytics trends for 2015, also touching on the Internet of Things, wearables, the cloud, and more
A fascinating fact: 90 per cent of the data in the world today has been created in the last two years alone, according to a new infographic compiled by Singapore- and India-based Aureus Analytics.
It reveals key Big Data and analytics trends for 2015, also touching on the Internet of Things (IoT), wearables, the cloud, and more.
世界のデータ量は年ごとに40%増えて、2020年までに50倍になる:Aureusのインフォグラフィックより
Aureusは、新しいインフォグラフィックで、2015年の重要なビッグデータ及びその解析の動向を紹介している。また、インターネットオブシングス、ウエアラブル、クラウドなどにも触れている。
興味深い事実を挙げよう。シンガポールとインドに拠点を置くAureus Analyticsが作成した新しいインフォグラフィックによると、現在の世界のデータの90パーセントは、ここ2年間に生み出されたものだけで占められている。
このインフォグラフィックは、2015年の重要なビッグデータ及びその解析の動向を明らかにし、また、インターネットオブシングス(IoT)やクラウド、その他についても言及している。
Reviews ( 1 )
特に問題ないです。
http://e27.co/worlds-data-volume-to-grow-40-per-year-50-times-by-2020-aureus-20150115-2/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
yoppoさん、ありがとうございます。レビューが届くたびにドキドキしますが、問題ないようで良かったです。