Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 19 Jan 2015 at 13:30
English
Barra remains confident that the Mi Note will eventually roll out in Indonesia, but as of right now, the timeline is still shaky. “We can not ensure a 4G device in Indonesia because we do not know what the rules will be like,” Barra tells Detik. “Until we know the rules, we have to wait.”
Japanese
最終的には、インドネシアに、Mi Noteが製品投入されるだろうとBarra 氏は確信している。しかし、現時点で、そのタイムラインはまだ確定していない。「インドネシアでの、4Gデバイス投入は、まだ保証できません。なぜなら、規制がどのようなものか分からないからです。」Barra氏はDetikに語る。「規制がどのようなものか分かるまで、待たなければなりません。」
Reviews ( 1 )
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★
23 Jan 2015 at 14:54
間違いなく訳せています。
Additional info:
該当記事です。
https://www.techinasia.com/indonesia-xiaomi-hugo-barra-mi-note-government/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
https://www.techinasia.com/indonesia-xiaomi-hugo-barra-mi-note-government/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。