Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 18 Jan 2015 at 14:31

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

この度は商品が届かずに申し訳ありません
商品は12月6日に発送済みです
ただ現状届いていないことを考えると
今後も届かない可能性があります
これ以上お客様を心配させるわけにはいかないので
すぐに返金対応したいと思います
宜しいでしょうか

後程eBayから同意の連絡があると思います
そちらに返答頂けると取引は正常に終了します
もちろんお客様にマイナスになることはありません
どうか宜しくお願い致します

大変申し訳ないのですが
こちらの商品は私のショップでは扱っていません
他のショップを御利用下さい

English

Please accept our apologies that the item did not reach to you.
The item has been shipped on December 6.
However, considering the situation, it may not get delivered to you in the end.
Because we would hate to worry you, I would like to issue a refund immediately.
Please kindly advise if it is okay with you.

Later on, eBay would contact you for your approval request.
Please respond to it and the transaction will end normally.
And, of course, it would not cause you any disadvantage at all.
Thank you for your kind understanding.

I am very sorry, but this item is not sold at our shop.
Please order from other shops.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.