Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jan 2015 at 09:58

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

前回のメールでもお話させて頂きました。
こちらの手違いもあったと思うのでご返金のご提案もさせて頂きました。

あなたの要求する返金額はおいくらですか?

私はすぐにでも返金する準備があります。

そして、早く評価の変更をお願いしたいです。

English

This is explained in my previous e-mail.
And I have also proposed for a refund considering the possibility of our inconsistency.

So how much do you demand for a refund?

I am willing to repay you immediately.

And I would like you to revise your rating ASAP.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.