Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Jan 2015 at 08:33

maki-f
maki-f 50 最近2年間ロンドンに住み、一旦帰国し、現在は日本とロンドンを行き来しており...
Japanese

購入した商品の色などがお気に召さない場合も返品可能です。その場合の返品送料はお客様の負担となります。商品及び付嘱品を全て返品ししていただければ、返品送料以外の負担はありません。なお、返品した商品及び付嘱品が欠落していたり、明らかに使用し、傷がついた場合ははお客様に損害金を申し受ける場合があります。

English

If you don't like the color etc. of the products you bought, it is possible for you to return it. In case of the personal reason, you have to pay for the return postage. If you send back all the items like the products and the attachments, you will pay only the return postage. However, in case of missing a part of the products or the attachments, or in case that the products were used or injured, we may ask you about the indemnity.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.